【解説和訳-Despacito】本能をむき出しにしろ。

Despacito(デスパシート) を知っていますか?

2017年にLuis Fonsi(ルイス・フォンシ)によってリリースされたこの曲は、

リリースされてから2年が経つ今でも世界中で愛されています。

今日は、そんなDespacitoの世界観に触れてみましょう。

広告

Despacito(デスパシート)ってどんな曲?

曲を聴く

曲wiki

アーティストLuis Fonsi(ルイス・フォンシ)
リリース2017年1月12日
ライターLuis Rodríguez(ルイスロドリゲス)
Erika Ender(エリカエンダー)
Ramón Ayala(ラモンアヤラ)
プロデューサーMauricio Rengifo(モーリシオ・レンギフォ)
Andrés Torres(アンドレストレス)

YouTube再生数No1動画

2018年12月25日現在、再生回数は5,821,308,604 回で、
これは他の追従を許さず、2017年から一位爆走中です。

2017年1月 PV動画投稿
2017年8月 動画再生数1位達成
2017年9月 30億回再生
2017年10月 40億回再生
2018年4月 50億回再生

輝かしい軌跡

47カ国のシングルチャートで1位、他6カ国でトップ10入り
・Billboard Hot 100で初のスペイン語No1
・Billboard Hot 100で最長16週連続No1
・Hot Latin Songsチャートで最長56週No1
・2017年第18回ラテングラミー賞で4部門受賞
・2018年第60回グラミー賞3部門受賞

流行った理由

Luis Fonsi(ルイス・フォンシ)はブエルトリコ人。
Despacito(デスパシート) はスペイン語で歌われた曲。

ごくごく普通に考えると、
あまり世界中で大ヒットってのは考えににくいです。

それでも流行ったのには大きな理由があるんですね~と言う
ドム
それでも流行ったのには大きな理由があるんですね~

実はこの曲、
ジャスティン・ビーバーがカバー
したことで世界中に知れ渡ったのです。

ジャスティンが世界に紹介したといっても過言ではないでしょう。

Despacito(デスパシート)歌詞和訳/解説

歌詞和訳

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote

そう、俺がずっと君を見てたのは知ってるよね

シ サーベス ケ ヤ イエーボ ウン ラート ミランドテ

Tengo que bailar contigo hoy

今日は君と踊らないと

テンゴ ケ バイラール コンティーゴ オイ

Vi que tu mirada ya estaba llamándome

君の瞳が俺を呼んでるんだ

ビ ケ トゥ モラーダ ヤ エスターバ ヤマンドメ

Muéstrame el camino que yo voy

俺の道しるべとなってくれ

ムエストラメ エル カミーノ ケ ヨ ボイ

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal

君は磁石で俺は金属だ

トゥ トゥ エーレス エル イマン エ ヨ ソイ エル メタル

Me voy acercando y voy armando el plan

君に近づきながら、計画を立ててく

メ ボイ アセルカンド イ ボイ アマンド エル プラン

Solo con pensarlo se acelera el pulso

考えるだけで、鼓動が速くなっていく

ソロ コン ペンサールロ セ アセレーラ エル プルソ

Ya, ya me está gustando más de lo normal

こんな気持ちは普通じゃない

ヤ、ヤ メ エスタ グスタンド マス デ ロ ノルマル

Todos mis sentidos van pidiendo más

俺の感覚全てが君を求めてる

トドミセ ディドマ ピイエンドマース

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

急ぐ必要はない

エシィ ケト マロ シニ グン ア プーロ

Despacito

ゆっくりと

デスパシート

Quiero respirar tu cuello despacito

ゆっくり首の香りをかぎたい

ケロ レスピ ラトゥ クエロ デスパシート

Deja que te diga cosas al oído

耳元でささやかせて

デジャ ケ テ ディガ コーサ サル オイド

Para que te acuerdes si no estás conmigo

一緒にいないときでも俺を思い出すように

パラ ケ テ クルデ シ ノ サス コンミゴ

Despacito

ゆっくりと

デスパシート

Quiero desnudarte a besos despacito

ゆっくりとキスで君を裸にしたい

キエロ デス ヌダテ レソ デスパシート

Firmo en las paredes de tu laberinto

君という迷宮に俺の名を残していく

フィルモ エラパ レデス デトゥ ラーベリント

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

君の体そのものに記録していく

イッセルデトゥ クエルポ トド マニュスクリート

(Sube, sube)

(上げろ、上げろ)

スベ スベ

Quiero ver bailar tu pelo

君の髪が揺れるのが見たいんだ

キロ ヴェバイ ラルトゥ

Quiero ser tu ritmo

俺のリズムに合わせて揺れるところを

ペロ キエロ セルトゥリッモ

Que le enseñes a mi boca

そして俺の唇に教えて欲しい

ケレエ セニェ サミヴォカ

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

君の好きなところを(君が感じるところを)

トゥスガーレ ファヴォリート(ファヴォリト、ファヴォリト ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

君の危険地帯に入らせてくれ

デハメソ ブレペサール トゥソーナ デペリグロ

Hasta provocar tus gritos

君を叫ばせるために

アストプヴォー カルトー スグリートー

Y que olvides tu apellido

自分の名前を忘れるくらいに

イケビデス トゥアペジード

Si te pido un beso ven dámelo

キスをしてと言ったら、キスしにおいで

シテピ ドウンベ ソベン ダンメロ

Yo sé que estás pensándolo

そうしたいのは分かってる

ヨセケ スタペ サンドロ

Llevo tiempo intentándolo

俺はずっと試してた

ジェ ボテエン ピンテン ダンドロ

Mami, esto es dando y dándolo

キスは与えるものだ

マ ミエッテ ダンディ ダンドロ

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom

俺と一緒にいると君の心臓が爆発するくらい高鳴ってるは気づいているんだろ

サベケトゥ コラソンコ ミゴタセ バンバン

Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom

君自身が、俺の大切なものを求めてるって気づいてるんだろ

サベケエサ ベワタヴ カンドデミ バンバン

Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe

俺の唇がどんな感じか知るために、こっちに来てくれ

ベ ペバデミ ボカパラ ベコモテ サーベ

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe

どれだけ俺を愛してるのか知りたいんだ

ケロ ケロ ケロ ヴェコントア モラティ テカーベ

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje

急いではいないんだ、君を深く知りたいんだ

ヨノ テンゴ プリサヨメ ケロ ダエ ビャーエ

Empecemos lento, después salvaje

ゆっくり始めて、それからワイルドにしていこう

エペセモ レントデ フェサーエ

Pasito a pasito, suave suavecito

一歩ずつやわらかく

パシート パシート サヴェサヴェシート

Nos vamos pegando poquito a poquito

少しずつ近づいていく

ノヴァモ ペガンド ポキート ポキート

Cuando tú me besas con esa destreza

君が上手にキスをしたら

クアンドメ ベーサ コエザリトレーサ

Veo que eres malicia con delicadeza

君が小悪魔のように感じてしまう

ブクレマリ ジア コンデリカデーサ

Pasito a pasito, suave suavecito

一歩ずつやわらかく

パシート パシート サヴェサヴェシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito

少しずつ近づいていく

ノヴァモ ペガンド ポキート ポキート

Y es que esa belleza es un rompecabezas

そしてその美しさはまるでパズルだ

エケサウ エーセンロペカウェーサ

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza

そのパズルのピースは俺が持っている

ペロパモタンラキー テンゴラピエーサオイエー

Despacito

ゆっくりと

デスパシート

Quiero respirar tu cuello despacito

ゆっくり首の香りをかぎたい

キエロ レスピラール トゥ フエゴ デスパシート

Deja que te diga cosas al oído

耳元でささやかせて

デハ ケ テ ディーガ コーサス アル オイード

Para que te acuerdes si no estás conmigo

一緒にいないときでも俺を思い出すように

パラ ケ テ アクエルデス シ ノ エスタス コンミーゴ

Despacito

ゆっくりと

デプパシート

Quiero desnudarte a besos despacito

ゆっくりとキスで君を裸にしたい

キエロ デス ヌダテ レソ スデスパシート

Firmo en las paredes de tu laberinto

君という迷宮に俺の名を残していく

フィルモ エラパ レデス デトゥ ラーベリント

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

君の体そのものに記録していく

イッセルデトゥ クエルポ トド マニュスクリート

(Sube, sube)

(上げろ、上げろ)

スベ スベ

Quiero ver bailar tu pelo

君の髪が揺れるのが見たいんだ

キロ ヴェバイ ラルトゥ

Quiero ser tu ritmo

俺のリズムに合わせて揺れるところを

ペロ キエロ セルトゥリッモ

Que le enseñes a mi boca

そして俺の唇に教えて欲しい

ケレエ セニェ サミヴォカ

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

君の好きなところを(君が感じるところを)

トゥスガーレ ファヴォリート(ファヴォリト、ファヴォリト ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

君の危険地帯に入らせてくれ

デハメソ ブレペサール トゥソーナ デペリグロ

Hasta provocar tus gritos

君を叫ばせるために

アストプヴォー カルトー スグリートー

Y que olvides tu apellido

自分の名前を忘れるくらいに

イケビデス トゥアペジード

Despacito

ゆっくりと

デスパシード

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico

俺たちはプエルトリコのビーチで愛し合う

パモセルヌナ プラジャ プエルトリコ

Hasta que las olas griten ¡ay, bendito!

波が「良かったな」と叫ぶまで。

アサケラ ソラス グリテン ナイベンディート

Para que mi sello se quede contigo

俺の証が君に残るように

パラケミ セジョセケデコンティーゴ

Pasito a pasito, suave suavecito

一歩ずつやわらかく

パシート パシート サヴェサヴェシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito

少しずつ近づいていく

ノヴァモ ペガンド ポキート ポキート

Que le enseñes a mi boca

そして俺の唇に教えて欲しい

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

君の好きなところを(君が感じるところを)

トゥス ルガーレス ファボリートス(ファボリートス、ファボリートス ベイビィ

Pasito a pasito, suave suavecito

一歩ずつやわらかく

パシート パシート サヴェサヴェシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito

少しずつ近づいていく

ノヴァモ ペガンド ポキート ポキート

Hasta provocar tus gritos

君を叫ばせるために

アスタ プロボカール トゥス グリートス

Y que olvides tu apellido

自分の名前を忘れるくらいに

イ ケ オルビーデス ト アペイード

Despacito

ゆっくりと

デスパシート

歌詞解説

官能的な歌詞の裏に見え隠れする、単語単語も語幹良さ。

Pasito a pasito, suave suavecito

一歩ずつやわらかく

Nos vamos pegando, poquito a poquito

少しずつ近づいていく

など、結構な歌詞で語尾を「イート」で結んでいる。

僕がもし、この曲を歌いたいと思っている人にアドバイスするとしたら、

「とにかく本能をむき出しにしろ。そして、韻を楽しめ」だ。

Despacito(デスパシート)を踊ってみた

ISABELLEによる「Despacito」

まとめ

まとめ見出し画像まとめ

世界一の曲Despacito(デスパシート)の紹介でした。

官能的な曲の歌詞だったり、動画の内容だったりも世界を虜にする理由だと思います。

今後、Despacitoを越える曲は現れるのか、注目どころです。

広告
>