【和訳-goosebumps】俺たちのベストショットは永遠さ

広告

goosebumps(グースバンプス)ってどんな曲?

曲を聴く

曲wiki

アーティストTravis Scott(トラビス・スコット)
リリース2016年12月13日
ライターJacques Webster(ジャック・ウェブスター)
Kendrick Duckworth(ケンドリック・ダックワース)
Ronald LaTour(ロナルド・ラトゥール)
Kevin Gomringer(ケビン・ゴムリンガー)
Tim Gomringer(ティム・ゴムリンガー)
Michael Dean(マイケル・ディーン)
Daveon Jackson(ダベオン・ジャクソン)
プロデューサーCardo(カルド)
Yung Exclusive(ヨン・エクスクルーシブ)
Cubeatz(クベーツ)
Dean(ディーン)
Travis Scott(トラビス・スコット)特設ページボタンを示す人
b子
Travis Scottについては特設ページで解説。

goosebumps(グースバンプス)歌詞和訳/解説

歌詞和訳

7:30, you lying

7時30分、お前は嘘をついている

セブンサーティー, ユ ライイング

Ooh

Ooh

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah

お前が来るたびに、俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ユ カム アラウンド, ヤ

You ease my mind, you make everything feel fine

お前は居心地がいい、俺を元気にさせてくれる

ユ イズ マイ マインド, ユ メイク エヴリスィング フィル ファイン

Worry about those condoms, and way too numb, yeah

ゴムが気になるぜ、あまりに最高だからな

ウョリ アバウト ゾーズ カンダムズ, アンド ウェイ トゥ ナム, ヤ

It's way too drum, yeah

俺で感じられるかい

イツ ウェイ トゥ ドラム, ヤ

I get those goosebumps every time, I need the heimlich

鳥肌が立つたびに、俺はハイムリック(救急救命法)が必要になるんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, アイ ニド ザ ハイムリック

Throw that to the side, yeah

腰を横に振ってみろよ、そうさ

スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around

お前がいなくたって、鳥肌が立つんだけどな

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ウェン ユル ナト アラウンド

When you throw that to the side, yeah

お前が腰を振ったときさ、いいね

ウェン ユ スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time

俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム

7-1-3 to the 281, yeah I'm riding

713から281へドライブだ(番地から番地へ)

セブンワンスリー トゥ ズィ ツーエイトワン, ヤ アイム ライディング

Why they on me?

なんで俺と一緒だって?

ワイ ゼイ アン ミ?

Why they on me, I'm flying, sippin lowkey

俺と一緒に吹っ飛べよ、控えめに飲みながら

ワイ ゼイ アン ミ, アイム フライイング, スィピング ローキー

I'm sipping lowkey and Onix, rider, rider

俺は控えめに爪とライダーを飲むさ

アイム スィピング ローキー アンド オニキス, ライダル, ライダル

When I'm pullin up right beside ya

俺の隣にやって来やがったのは

ウェン アイム プリン アップ ライト ビサイド ヤ

Popstar, love Mariah when I text a cute game

愛するマライヤのようなポップスターさ

ポップスタ, ラヴ マライア ウェン アイ テクスト ア キュト ゲイム

Wildness, throw a stack on the Bible

俺は野獣なんだ、聖書なんて投げ捨てる

ワイルドナス, スロー ア スタック アン ザ バイバル

Never snapchat or took molly

スナップチャットやモリーだけさ

ネヴァル スナップチャット オア トゥック マリ

She fall through plenty, her and all her ginnies

彼女は落ちて行った、ジニーと一緒に

シ フォル スル プレンティ, ヒョル アンド オル ヒョル ジニズ

We at the top floor, right there off of Henny

俺たちはてっぺんにいるのさ、そばにはヘニーがいる

ウィ アット ザ タプ フロル, ライト ゼル オフ アヴ ヘニー

Oh no, I can't fuck with y'all

そうさ、俺はお前らとはしないぜ

オー ノー, アイ キャント ファック ウィズ ヨル

When I'm with my squad I cannot do no wrong

俺がチームと一緒にいるときは、悪いことなんでできやしない

ウェン アイム ウィズ マイ スクヮド アイ キャナト ドゥ ノー ロング

Saucin' in the city, don't get misinformed

この街の雰囲気に騙されているわけじゃないぜ

ソスィン イン ザ スィティ, ドーント ゲット ミスィンフォルムド

They gon' pull up on you (brr, brr, brr)

お前を捕まえるぜ

ゼイ ゴン プル アップ アン ユ (ブー, ブー, ブー)

We gon' do some things, some things you can't relate

お前が知らないことを、俺たちはさせてやる

ウィ ゴン ドゥ サム スィングズ, サム スィングズ ユ キャント リレイト

Cause we from a place, a place you cannot stay

俺たちはお前が留まれないところから来たんだ

カズ ウィ フラム ア プレイス, ア プレイス ユ キャナト ステイ

You can't go, I don't know

お前は行けないな、分かりもしないさ

ユ キャント ゴー, アイ ドーント ノー

Oh, back the fuck up off me (brr, brr, brr)

そうさ、やろうぜ

オー, バック ザ ファック アップ オフ ミ (ブー, ブー, ブー)

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah

お前が来るたびに、俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ユ カム アラウンド, ヤ

You ease my mind, you make everything feel fine

お前は居心地がいい、俺を元気にさせてくれる

ユ イズ マイ マインド, ユ メイク エヴリスィング フィル ファイン

Worry about those condoms, and way too numb, yeah

ゴムが気になるぜ、あまりに最高だからな

ウョリ アバウト ゾーズ カンダムズ, アンド ウェイ トゥ ナム, ヤ

It's way too drum, yeah

俺で感じられるかい

イツ ウェイ トゥ ドラム, ヤ

I get those goosebumps every time, I need the heimlich

鳥肌が立つたびに、俺はハイムリック(救急救命法)が必要になるんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, アイ ニド ザ ハイムリック

Throw that to the side, yeah

腰を横に振ってみろよ、そうさ

スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around

お前がいなくたって、鳥肌が立つんだけどな

アイ ゲット ゾーズグースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ウェン ユル ナト アラウンド

When you throw that to the side, yeah

お前が腰を振ったときさ、いいね

ウェン ユ スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time

俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム

I wanna press my line, yeah, I wanna press my

俺は限界を超えたいんだ、そう、超えさせてくれ

アイ ワナ プレス マイ ライン, ヤ, アイ ワナ プレス マイ

I want a green light, I wanna be like

達して、最高な気分になりたいのさ

アイ ワント ア グリン ライト, アイ ワナ ビ ライク

I wanna press my line, yeah

俺は限界を超えたいんだ、そうさ

アイ ワナ プレス マイ ライン, ヤ

I want to take that ride, yeah

乗り心地は最高さ

アイ ワント トゥ テイク ザット ライド, ヤ

I'm gonna press my line

俺は限界を超えるんだ

アイム ガナ プレス マイ ライン

I wanna green like, I wanna be like, I wanna press my

最高な気分になりたいのさ、もっと、もっと

アイ ワナ グリン ライク, アイ ワナ ビ ライク, アイ ワナ プレス マイ

Mama, dear, spare your feeling

親愛なるママ、この気持ちを捧げるぜ

ママ, ディル, スペル ユアル フィリング

I'm reliving moments, peeling more residual

俺は一瞬一瞬を大事にしているんだ

アイム リリヴィング モーマンツ, ピリング モル リズィジュアル

I can buy the building, burn the building, take your bitch

築き上げたものを破壊して、お前の雌犬を連れて行けもするのさ

アイ キャン バイ ザ ビルディング, ビョルン ザ ビルディング, テイク ユアル ビチ

Rebuild the building just to fuck some more

破壊しても、また遊ぶために築くこともできるけどな

リビルド ザ ビルディング ジャスト トゥ ファック サム モル

I can justify my love for you and touch the sky for God to stop, debating wall

俺はお前への愛を正当化するために、神に許しを請う

アイ キャン ジャスタファイ マイ ラヴ フォル ユ アンド タチ ザ スカイ フォル ガド トゥ スタプ, ダベイティング ウォル

Put the pussy on a pedestal

子猫ちゃんを掲げてさ

プット ザ プスィ アン ア ペダスタル

Put the pussy on a high horse

子猫ちゃんを高い馬に乗せるんだ

プット ザ プスィ アン ア ハイ ホルス

That pussy to die for

子猫ちゃんのためなら、死ねるのさ

ザット プスィ トゥ ダイ フォル

That pussy to die for

子猫ちゃんのためなら、死ねるのさ

ザット プスィ トゥ ダイ フォル

Peter, piper, picked a peppers

ピーター、パイパー、ペッパーを選んだ

ピタル, パイパル, ピクト ア ペパルズ

I could pick your brain and put your heart together

お前の考えと一緒さ、お前はもう迷わないんだ

アイ クド ピック ユアル ブレイン アンド プット ユアル ハルト タゲザル

Read apart, the shady parts and party hard, the diamonds yours

離れていてもわかるのさ、陰と陽のように、ダイヤをあげるよ

リド アパルト, ザ シェイディ パルツ アンド パルティ ハルド, ザ ダイマンズ ユルズ

The coupe forever

永遠にクーペさ(2人乗りの馬車)

ザ クプ ファレヴァル

My best shots might shoot forever like (brr)

俺たちのベストショットは永遠さ

マイ ベスト シャツ マイト シュト ファレヴァル ライク

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah

お前が来るたびに、俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ユ カム アラウンド, ヤ

You ease my mind, you make everything feel fine

お前は居心地がいい、俺を元気にさせてくれる

ユ イズ マイ マインド, ユ メイク エヴリスィング フィル ファイン

Worry about those condoms, and way too numb, yeah

ゴムが気になるぜ、あまりに最高だからな

ウョリ アバウト ゾーズ カンダムズ, アンド ウェイ トゥ ナム, ヤ

It's way too drum, yeah

俺で感じられるかい

イツ ウェイ トゥ ドラム, ヤ

I get those goosebumps every time, I need the heimlich

鳥肌が立つたびに、俺はハイムリック(救急救命法)が必要になるんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム, アイ ニド ザ ハイムリック

Throw that to the side, yeah

腰を横に振ってみろよ、そうさ

スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around

お前がいなくたって、鳥肌が立つんだけどな

アイ ゲット ゾーズグースバンプス エヴァリ タイム, ヤ, ウェン ユル ナト アラウンド

When you throw that to the side, yeah

お前が腰を振ったときさ、いいね

ウェン ユ スロー ザット トゥ ザ サイド, ヤ

I get those goosebumps every time

俺は鳥肌が立つんだ

アイ ゲット ゾーズ グースバンプス エヴァリ タイム

広告
>