【和訳-Mine】私たちなら、かなえられる

広告

Mine(マイン)ってどんな曲?

曲を聴く

曲wiki

アーティストTaylor Swift(テイラー・スウィフト)
リリース2010年8月4日
ライターTaylor Swift(テイラー・スウィフト)
プロデューサーNathan Chapman(ネイサン・チャップマン)
Taylor Swift(テイラー・スウィフト)
Taylor Swift(テイラー・スウィフト)特設ページボタンを示す人
b子
Taylor Swiftについては特設ページで解説。

Mine(マイン)歌詞和訳/解説

歌詞和訳

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh

オー, オー, オー

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh

オー, オー, オー

You were in college, working part-time, waiting tables

あなたは大学生のとき、アルバイトをして、ウェイターをしていた

ユ ウョル イン カリジ, ウョルキング パルトタイム, ウェイティング テイバルズ

Left a small town, never looked back

小さな町を離れ

レフト ア スモル タウン, ネヴァル ルクト バック

I was a flight risk, with a fear of fallin'

私は飛び立って、二度と帰ることはないの

アイ ワズ ア フライト リスク, ウィズ ア フィル アヴ ファリン

Wondering why we bother with love, if it never lasts

私は逃げきれないのなら、私たちはなぜ愛に悩まされるのだろうか

ワンダリング ワイ ウィ バザル ウィズ ラヴ, イフ イット ネヴァル ラスツ

I say, Can you believe it?

私は言うの「あなたは信じることができる?」

As we're lyin' on the couch

ソファに寝そべり

アズ ウィル ライイン アン ザ カウチ

The moment, I can see it

その瞬間に、わかってしまったの

ザ モーマント, アイ キャン スィ イット

Yes, yes, I can see it now

そう、そうよ、今ならわかるのよ

イェス, イェス, アイ キャン スィ イット ナウ

Do you remember, we were sittin', there by the water?

覚えてる?私たちは水辺に座っていたこと

ドゥ ユ リメムバル, ウィ ウョル スィタン, ゼル バイ ザ ウォタル?

You put your arm around me for the first time

あなたが初めて、私の肩に腕を回したの

ユ プット ユアル アルム アラウンド ミ フォル ザ フョルスト タイム

You made a rebel of a careless man's careful daughter

あなたは両親のせいで慎重だった娘を反逆者にしたの

ユ メイド ア レバル アヴ ア ケルラス マンズ ケルファル ドタル

You are the best thing, that's ever been mine

あなたは今まで手に入れたものの中で、一番素晴らしい人よ

ユ アル ザ ベスト スィング, ザツ エヴァル ビン マイン

Flash forward, and we're takin' on the world together

早送りして、私たちは一緒に世界にいくの

フラシュ フォルワルド, アンド ウィル テイキン アン ザ ウョルルド タゲザル

And there's a drawer of my things at your place

あなたの場所には、私のための引き出しがある

アンド ゼルズ ア ドロル アヴ マイ スィングズ アット ユアル プレイス

You learn my secrets and you figure out why I'm guarded

あなたは私の秘密、私がなぜ守られてきたのか、理解するの

ユ リョルン マイ スィクラツ アンド ユ フィギャル アウト ワイ アイム ガルダド

You say we'll never make my parents' mistakes

私たちの両親のような過ちは絶対にしない

ユ セイ ウィル ネヴァル メイク マイ ペランツ ミステイクス

And we got bills to pay

私達は代償を支払わないといけないの

アンド ウィ ガト ビルズ トゥ ペイ

We got nothin' figured out

いい方法が浮かばない

ウィ ガト ナスィン フィギャルド アウト

When it was hard to take

立ち止まってしまった

ウェン イット ワズ ハルド トゥ テイク

Yes, yes

そうよ、本当にそう

イェス, イェス

This is what I thought about

考えていたことなの

ズィス イズ ワット アイ ソト アバウト

Do you remember, we were sittin' there, by the water?

覚えてる?私たちは水辺に座っていたこと

ドゥ ユ リメムバル, ウィ ウョル スィタン ゼル, バイ ザ ウォタル?

You put your arm around me, for the first time

あなたが初めて、私の肩に腕を回したの

ユ プット ユアル アルム アラウンド ミ, フォル ザ フョルスト タイム

You made a rebel of a careless man's careful daughter

あなたは両親のせいで慎重だった娘を反逆者にしたの

ユ メイド ア レバル アヴ ア ケルラス マンズ ケルファル ドタル

You are the best thing, that's ever been mine

あなたは今まで手に入れたものの中で、一番素晴らしい人よ

ユ アル ザ ベスト スィング, ザツ エヴァル ビン マイン

Do you remember all the city lights on the water?

覚えてる?水面の街の明かりを

ドゥ ユ リメムバル オル ザ スィティ ライツ アン ザ ウォタル?

You saw me start to believe, for the first time

初めて信じられるようになったの

ユ ソ ミ スタルト トゥ ビリヴ, フォル ザ フョルスト タイム

You made a rebel of a careless man's careful daughter

あなたは両親のせいで慎重だった娘を反逆者にしたの

ユ メイド ア レバル アヴ ア ケルラス マンズ ケルファル ドタル

You are the best thing, that's ever been mine

あなたは今まで手に入れたものの中で、一番素晴らしい人よ

ユ アル ザ ベスト スィング, ザツ エヴァル ビン マイン

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

オー, オー, オー, オー

And I remember that fight, two-thirty a.m.

午前2時半の喧嘩を思い出す

アンド アイ リメムバル ザット ファイト, トゥ-スョルディ エイ.エム.

Cause everything was slipping right out of our hands

すべてが私たちの手から滑り落ちていったから

カズ エヴリスィング ワズ スリピング ライト アウト アヴ アウアル ハンズ

I ran out, crying, and you followed me out into the street

私は走って泣いていた、あなたは私を通りまで追いかけてきてくれた

アイ ラン アウト, クライイング, アンド ユ ファロード ミ アウト イントゥ ザ ストリト

Braced myself for the goodbye

別れを告げるの

ブレイスト マイセルフ フォル ザ グドバイ,

Cause that's all I've ever known

だって今までにそうだったから

カズ ザツ オル アイヴ エヴァル ノーン

Then, you took me by surprise

そのとき、あなたは私を驚かせた

ゼン, ユ トゥック ミ バイ サルプライズ

You said, I'll never leave you alone

あなたは言った「君を一人にしない」

You said, I remember how we felt, sitting by the water.

あなたは言った「僕は水辺に座っていたときのこと、覚えているよ。

And every time I look at you, it's like the first time.

君を見るたびに、初めて会ったような気持ちになるんだ。

アンド エヴァリ タイム アイ ルック アット ユ, イツ ライク ザ フョルスト タイム.

I fell in love with a careless man's careful daughter.

僕は両親のせいで慎重だった女の子に恋をした。

アイ フェル イン ラヴ ウィズ ア ケルラス マンズ ケルファル ドタル.

She is the best thing that's ever been mine.

彼女は今まで一番の素晴らしい人なんだ」

シ イズ ザ ベスト スィング ザツ エヴァル ビン マイン.

You made a rebel of a careless man's careful daughter

あなたは両親のせいで慎重だった娘を反逆者にしたの

ユ メイド ア レバル アヴ ア ケルラス マンズ ケルファル ドタル

You are the best thing, that's ever been mine

あなたは今まで手に入れたものの中で、一番素晴らしい人よ

ユ アル ザ ベスト スィング, ザツ エヴァル ビン マイン

Do you believe it?

信じてる?

ドゥ ユ ビリヴ イット?

We're gonna make it now

私たちなら、かなえられる

ウィル ガナ メイク イット ナウ

And I can see it

私、わかったのよ

アンド アイ キャン スィ イット

広告
>