【和訳-Rather Be】1歩ずつ京都から海へ

広告

Rather Be(ラザー・ビー)ってどんな曲?

曲を聴く

曲wiki

アーティストClean Bandit(クリーン・バンディット)
リリース2014年1月17日
ライターJack Patterson(ジャック・パターソン)
James Napier(ジェームズ・ネーピア)
Nicole Marshall(ニコール・マーシャル)
Grace Chatto(グレース・チャトー)
プロデューサーGrace Chatto(グレース・チャトー)
Jack Patterson(ジャック・パターソン)
Clean Bandit(クリーン・バンディット)特設ページボタンを示す人
b子
Clean Banditについては特設ページで解説。

Rather Be(ラザー・ビー)歌詞和訳/解説

歌詞和訳

Oh

ああ

オー

We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea

快適な暮らしからほど遠い土地と海を旅しました

ウィアル ア サウザンド マイルズ フロム カムファト, ウィー ハヴ トラヴルド ランド アンド スィー

But as long as you are with me, there's no place I'd rather be

でもあなたと一緒にいる限り、それ以上の場所なんてないの

バット アズ ロング アズ ユー アー ウィズ ミー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

I would wait forever, exalted in the scene

私は永遠に待ち続け、想いは強まるわ

アイ ウゥド ウェイト ファレヴァ, イグゾールティド イン ザ スィーン

As long as I am with you, my heart continues to beat

あなたと一緒にいる限り、私の心臓は鼓動し続ける

アズ ロング アズ アイ アム ウィズ ユー, マイ ハート カンティニューズ トゥー ビート

With every step we take, Kyoto to The Bay

1歩ずつ京都から海へ

ウィズ エヴリ ステップ ウィー テイク, キオートー トゥー ザ ベイ

Strolling so casually

ぶらぶらと歩いてみて

ストローリング ソー キャジュアリ

We're different and the same, gave you another name

私たちは違うところも同じところもあって、あなたを別の名前で呼んでみたりするの

ウィア ディフラント アンド ザ セイム, ゲイヴ ユー アナザ ネイム

Switch up the batteries

さぁ、始めましょう ※直訳)電池を交換しましょう

スウィチ アップ ザ バタリズ

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるなら逃さないわ

イフ ユー ゲイヴ ミー ア チャーンス アイ ウゥド テイク イット

It's a shot in the dark but I'll make it

暗闇の中で銃を放つようなものだけど、決めてみせるわ

イツ ア ショット イン ザ ダーク バット アイル メイク イット

Know with all of your heart, you can't shame me

あなたの気持ちは全て知ってるの 私を責めることなんてできないでしょ

ノー ウィズ オール オヴ ヨー ハート, ユー カーント シェイム ミー

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、それ以上の場所なんてないの

ウェン アイ アム ウィズ ユー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

Ooh ooh

(oh)

ウー ウー

We staked out on a mission to find our inner peace

心の平穏を見つけるという使命を打ち立てたわ

ウィー ステイクト アウト オン ア ミシャン トゥー ファインド アウアル イナ ピース

Make it everlasting so nothing's incomplete

不完全なものをなくして、永遠にするために

メイク イット エヴァラースティング ソー ナスィングズ インカムプリート

It's easy being with you, sacred simplicity

あなたと一緒にいることは簡単で、とてもシンプルなことなの

イツ イーズィ ビーイング ウィズ ユー, セイクリド スィムプリスィティ

As long as we're together, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる限り、それ以上の場所なんてないの

アズ ロング アズ ウィア タゲザ, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

With every step we take, Kyoto to The Bay

1歩ずつ京都から海へ

ウィズ エヴリ ステップ ウィー テイク, キオートー トゥー ザ ベイ

Strolling so casually

ぶらぶらと歩いてみて

ストローリング ソー キャジュアリ

We're different and the same, gave you another name

私たちは違うところも同じところもあって、あなたを別の名前で呼んでみたりするの

ウィア ディフラント アンド ザ セイム, ゲイヴ ユー アナザ ネイム

Switch up the batteries

さぁ、始めましょう

スウィチ アップ ザ バタリズ

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるなら逃さないわ

イフ ユー ゲイヴ ミー ア チャーンス アイ ウゥド テイク イット

It's a shot in the dark but I'll make it

暗闇の中で銃を放つようなものだけど、決めてみせるわ

イツ ア ショット イン ザ ダーク バット アイル メイク イット

Know with all of your heart, you can't shame me

あなたの気持ちは全て知ってるの 私を責めることなんてできないでしょ

ノー ウィズ オール オヴ ヨー ハート, ユー カーント シェイム ミー

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、それ以上の場所なんてないの

ウェン アイ アム ウィズ ユー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)

あなたと一緒にいる時、それ以上の場所なんてないの

ウェン アイ アム ウィズ ユー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー (イェア)

Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

(Yearh)

イェア-イー-イェア-イー-イェア-イー-イェア-イー-イェア, イェア, イェア

If you gave me a chance I would take it

チャンスをくれるなら逃さないわ

イフ ユー ゲイヴ ミー ア チャーンス アイ ウゥド テイク イット

It's a shot in the dark but I'll make it

暗闇の中で銃を放つようなものだけど、決めてみせるわ

イツ ア ショット イン ザ ダーク バット アイル メイク イット

Know with all of your heart, you can't shame me

あなたの気持ちは全て知ってるの 私を責めることなんてできないでしょ

ノー ウィズ オール オヴ ヨー ハート, ユー カーント シェイム ミー

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、それ以上の場所なんてないの

ウェン アイ アム ウィズ ユー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

それ以上の場所なんてないの

ノ ノ ノ ノー, ノー, ノー, ノー プレイス アイド ラーザ ビー

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、それ以上の場所なんてないの

ウェン アイ アム ウィズ ユー, ゼアズ ノー プレイス アイド ラーザ ビー

Rather Be(ラザー・ビー)を踊ってみた

Yoojung Leeによる「Rather Be」

前半のソロと、後半のユニゾン(複数人の合わせ)の対比が凄く良いです。

歌い手の感情を目に訴えかけてきます。

Ervinn Tangcoによる「Rather Be」

PVみたいな感じで始まります。

ガチ揃えだとやっぱカッコいいです。

Koharu Sugawaraによる「Rather Be」

日本を代表するダンサー、菅原小春によるRather Beです。

やっぱり、この曲は日本人に踊ってもらいたい部分はありますよね。

それにしてもカッコよすぎでしょコレ、、、

広告
>