【歌詞和訳-Symphony】涙なしでは語れない『愛』

広告

Symphony(シンフォニー)ってどんな曲?

曲を聴く

曲wiki

アーティストClean Bandit(クリーン・バンディット)
リリース2017年3月17日
ライターJack Patterson(ジャック・パターソン)
Ammar Malik(アマル・マリック)
Ina Wroldsen(イナ・ウォルセン)
Steve Mac(スティーヴ・マック)
プロデューサーClean Bandit(クリーン・バンディット)
Mark Ralph(マーク・ラルフ)
Clean Bandit(クリーン・バンディット)特設ページボタンを示す人
b子
Clean Banditについては特設ページで解説。

Symphony(シンフォニー)歌詞和訳/解説

歌詞和訳

I’ve been hearing symphonies

僕はシンフォニーを聞き続けている

アイヴ ビーン ヒアリング スィムファニズ

Before all I heard was silence

それまでは何も聞こえなかったんだ

ビフォール オール アイ ヒョード ウォズ サイランス

A rhapsody for you and me

ラプソディは君と僕のためで

ア ラプサディ フォー ユー アンド ミー

And every melody is timeless

全てのメロディが永遠に続くんだ

アンド エヴリ メラディ イズ タイムリス

Life was stringing me along

人生は僕を(紐のように)引っ張り続けていたけど

ライフ ウォズ ストリンギング ミー アロング

Then you came and you cut me loose

君が来て僕を開放してくれたんだ

ゼン ユー ケイム アンド ユー カット ミー ルース

Was solo singing on my own

一人で歌い続けていたんだ

ウォズ ソーロー スィンギング オン マイ オーン

Now I can’t find the key without you

今はもう、君なしでは音程が定まらないよ

ナウ アイ カーント ファインド ザ キー ウィザウト ユー

And now your song is on repeat

そして今、君の歌は繰り返されていて

アンド ナウ ヨー ソング イズ オン リピート

And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君鼓動で踊る

アンド アイム ダーンスィン オン トゥー ヨー ハートビート

And when you’re gone, I feel incomplete

そして君がいなくなったら、ダメになってしまう

アンド ウェン ユア ゴン, アイ フィール インカムプリート

So if you want the truth

だから、君が真実を望むなら...

ソー イフ ユー ウォント ザ トルース

I just wanna be part of your symphony

君のシンフォニーの一部になりたい

アイ ジャスト ウォナ ビー パート オヴ ヨー スィムファニ

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

Symphony

シンフォニー

スィムファニ

Like a love song on the radio

ラジオから流れるのラブソングのように

ライク ア ラヴ ソング オン ザ レイディオー

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

I’m sorry if it’s all too much

うんざりしたなら謝るよ

アイム ソリ イフ イツ オール トゥー マチ

Every day you’re here, I’m healing

君が毎日ここに来るたび、癒されるんだ

エヴリ デイ ユア ヒア, アイム ヒーリング

And I was runnin' out of luck

僕は運を使い切ってしまったよ

アンド アイ ウォズ ラニン アウト オヴ ラック

I never thought I’d find this feeling

こんな気持ちを見つけるなんて、夢にも思わなかった

アイ ネヴァ ソート アイド ファインド ズィス フィーリング

'Cause I’ve been hearing symphonies

僕はシンフォニーを聞き続けている

コズ アイヴ ビーン ヒアリング スィムファニズ

Before all I heard was silence

それまでは何も聞こえなかった

ビフォール オール アイ ヒョード ウォズ サイランス

A rhapsody for you and me

ラプソディは君と僕のためで

ア ラプサディ フォー ユー アンド ミー

(A rhapsody for you and me)

ラプソディは君と僕のためで

(ア ラプサディ フォー ユー アンド ミー)

And every melody is timeless

全てのメロディが永遠に続くんだ

アンド エヴリ メラディ イズ タイムリス

And now your song is on repeat

そして今、君の歌は繰り返されていて

アンド ナウ ヨー ソング イズ オン リピート

And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君鼓動で踊る

アンド アイム ダーンスィン オン トゥー ヨー ハートビート

And when you’re gone, I feel incomplete

そして君がいなくなったら、ダメになってしまう

アンド ウェン ユア ゴン, アイ フィール インカムプリート

So if you want the truth

だから、君が真実を望むなら...

ソー イフ ユー ウォント ザ トルース

I just wanna be part of your symphony

君のシンフォニーの一部になりたい

アイ ジャスト ウォナ ビー パート オヴ ヨー スィムファニ

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

Symphony

シンフォニー

スィムファニ

Like a love song on the radio

ラジオから流れるのラブソングのように

ライク ア ラヴ ソング オン ザ レイディオー

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

アアアアア

アー, アー, アー, アー, アー, アー

Ah ah, ah

ああああああ

アー アー, アー

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

アアアアア

アー, アー, アー, アー, アー, アー

Ah ah, ah

ああああああ

アー アー, アー

And now your song is on repeat

そして今、君の歌は繰り返されていて

アンド ナウ ヨー ソング イズ オン リピート

And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君鼓動で踊る

アンド アイム ダーンスィン オン トゥー ヨー ハートビート

And when you’re gone, I feel incomplete

そして君がいなくなったら、ダメになってしまう

アンド ウェン ユア ゴン, アイ フィール インカムプリート

So if you want the truth

だから、君が真実を望むなら...

ソー イフ ユー ウォント ザ トルース

(Oh, oh, oh)

(ああ、ああ、ああ)

(オー, オー, オー)

I just wanna be part of your symphony

君のシンフォニーの一部になりたい

アイ ジャスト ウォナ ビー パート オヴ ヨー スィムファニ

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

Symphony

シンフォニー

スィムファニ

Like a love song on the radio

ラジオから流れるのラブソングのように

ライク ア ラヴ ソング オン ザ レイディオー

Symphony

シンフォニー

スィムファニ

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

Symphony

シンフォニー

スィムファニ

Like a love song on the radio

ラジオから流れるのラブソングのように

ライク ア ラヴ ソング オン ザ レイディオー

Will you hold me tight and not let go?

僕を抱きしめて放さないでくれないか?

ウィル ユー ホールド ミー タイト アンド ノット レット ゴー?

広告
>